브랜드 이름에서 유래한 영어 단어 5가지

안녕하세요, 이지쌤입니다! 😊 우리가 무심코 사용하는 영어 단어들 중에는 사실 특정 브랜드의 이름에서 유래한 것들이 많다는 사실, 알고 계셨나요? 원래는 고유명사였지만 너무나 유명해져서 이제는 보통명사처럼 사용되는 단어들인데요. 이런 단어들을 알면 영어의 재미는 물론, 그 단어가 가진 흥미로운 배경까지 알 수 있답니다. 오늘은 우리 일상생활에 깊숙이 스며든, 브랜드 이름에서 유래한 영어 단어 5가지를 함께 파헤쳐 볼까요?

 

1. Kleenex (클리넥스) - 휴지

'Kleenex'는 원래 미국의 Kimberly-Clark사에서 만든 일회용 티슈 브랜드 이름입니다. 하지만 워낙 유명해져서 이제는 일반적인 'facial tissue(얼굴용 티슈)'를 통칭하는 단어처럼 사용됩니다.

  • 예시: Can you pass me a Kleenex? I need to blow my nose. (클리넥스 좀 건네줄래? 코를 풀어야겠어.)
  • 원래 의미: Kimberly-Clark사의 티슈 제품
  • 현재 의미: (보통명사처럼) 모든 종류의 얼굴용 휴지

 

2. Band-Aid (밴드에이드) - 반창고

'Band-Aid'는 미국의 Johnson & Johnson사에서 만든 접착식 반창고 브랜드 이름입니다. 작은 상처에 붙이는 일회용 반창고를 통칭하는 대명사가 되었습니다.

  • 예시: I need a Band-Aid for my cut. (베인 데에 반창고가 필요해.)
  • 원래 의미: Johnson & Johnson사의 반창고 제품
  • 현재 의미: (보통명사처럼) 모든 종류의 접착식 반창고

 

3. Zipper (지퍼) - 지퍼

'Zipper'는 원래 미국의 B.F. Goodrich Company에서 만든 지퍼 형태의 신발 브랜드 이름에서 유래했습니다. 신발을 'zip(지퍼를 잠그다)'하는 소리에서 착안하여 'Zipper'라고 이름 붙였는데, 이 단어가 곧 잠금장치 자체를 의미하게 되었습니다.

  • 예시: My jacket's zipper is stuck. (내 재킷 지퍼가 걸렸어.)
  • 원래 의미: B.F. Goodrich Company의 지퍼 달린 신발 제품
  • 현재 의미: (보통명사처럼) 의류나 가방 등에 달린 잠금장치 '지퍼'

 

4. Aspirin (아스피린) - 아스피린 (해열진통제)

'Aspirin'은 독일 제약회사 바이엘(Bayer)에서 개발한 해열진통제 브랜드 이름입니다. 아세틸살리실산(acetylsalicylic acid) 성분의 약을 통칭하는 일반적인 명칭으로 굳어졌습니다.

  • 예시: I took an aspirin for my headache. (두통 때문에 아스피린을 먹었어.)
  • 원래 의미: 바이엘사의 해열진통제 브랜드
  • 현재 의미: (보통명사처럼) 아세틸살리실산 성분의 해열진통제

 

5. Google (구글) - 구글 검색하다

'Google'은 원래 미국의 Google Inc.에서 만든 인터넷 검색 엔진의 이름입니다. 하지만 이제는 인터넷에서 정보를 '검색하다'라는 행위 자체를 의미하는 동사로도 널리 사용됩니다.

  • 예시: I'll Google that later. (나중에 그거 구글링해 볼게.)
  • 원래 의미: Google Inc.의 검색 엔진 이름
  • 현재 의미: (동사처럼) 인터넷으로 검색하다

 

이처럼 브랜드 이름이 일반 명사화되는 현상은 그만큼 해당 제품이나 서비스가 우리 생활에 깊숙이 자리 잡았다는 것을 보여줍니다. 오늘 배운 단어들을 통해 영어의 재미있는 면모를 발견하고, 일상생활 속 영어를 더욱 흥미롭게 느껴보셨기를 바랍니다! 다음 시간에도 재미있는 영어 이야기로 찾아뵙겠습니다. 감사합니다!